Grâce à une équipe d’une demi-douzaine de bénévoles nous traduisons régulièrement les textes publiés par nos amis américains de The Catholic Thing. Travail certes passionnant mais un peu lassant à la longue. Il faut bien convenir que notre équipe s’use à la tâche. Nous avons besoin de nouvelles bonnes volontés maîtrisant suffisamment l’anglais pour nous aider dans ce travail pédagogique. Si vous vous sentez une vocation de traducteur, même une seule fois par semaine ou par quinzaine, n’hésitez pas à vous signaler. On vous expliquera notre méthode…
france-catholique@wanadoo.fr
Pour aller plus loin :
- ÉLECTIONS : LA LEÇON D’ANGLAIS
- Le nouvel Ordo Missae, Une réforme achevée ou commencée ?
- La nomination du nouvel archevêque de Cantorbéry marque un très grand pas dans le rapprochement de l’anglicanisme et de Rome
- MISRAKI–SAMIVEL : LA MUSIQUE DES ÂMES ET CELLE DES CIMES
- DIALOGUE AVEC NOS LECTEURS : MILLIONS ET MILLIARDS (*)