Du Tibre au Jourdain. Les dialogues du Pape et le voyage de l’humanité - France Catholique
Edit Template
Van Eyxk, l'art de la dévotion
Edit Template

Du Tibre au Jourdain. Les dialogues du Pape et le voyage de l’humanité

© France Catholique – comme pour nos autres chroniques : reproduction interdite sauf au moyen de citations partielles au sens fixé par la jurisprudence et en mettant alors un lien vers le site de France Catholique pour donner éventuellement accès au texte complet.

Billet romain n°4 - Le voyage du Pape en Terre Sainte

Copier le lien
Dans deux semaines, vendredi 8 mai, Benoît XVI atterrira à Amman. Le 11 il sera à Jérusalem. Le 13 à Bethléem. Il visitera le « Caritas Baby Hospital » et le camp de réfugiés d’Aïda. De blog en blog les commentaires vont bon train, un train parfois polémique, parfois violent, et minoritaire. Il y a qui ne veut pas du pape en Jordanie. Et qui reproche au pape (c’est en somme devenu politiquement correct de faire des reproches au doux pape Ratzinger) de parler de voyage en « Terre Sainte » et pas en « Israël ». Un pont pour la paix  Serein, et toujours avec cette exquise et profonde affabilité qui conquiert ses hôtes, Benoît XVI reçoit le secrétaire général de la Ligue arabe, au lendemain d’un accord entre le saint-Siège et la Ligue, en vue de favoriser « la paix et la justice” et le « dialogue interreligieux ». Les entretiens entre le Saint-Siège et le représentant de la Ligue qui rassemble 22 Etats arabes ont permis d’affirmer ensemble la nécessité de « trouver une solution juste au conflit israélo-palestinien” et aux autres conflits de la région. Le Saint-Siège annonce le même jour des « progrès significatifs » accomplis le 23 avril dans les négociations, qui semblaient naguère s’enliser, en vue d’un accord financier avec Israël. On travaille à marches forcées : nouvelle rencontre le 30 avril. L’Office du Tourisme de Jordanie a créé un site web pour présenter les étapes du pèlerinage papal en cette « terre d’enrichissement spirituel », soulignant la « grandeur des lieux saints » du pays, du Jourdain au mont Nébo. Il offre aussi une biographie de Benoît XVI et évoque Jean-Paul II. Le pèlerinage devient leçon d’histoire et de géographie, école de dialogue des cultures et des religions. Le ministère israélien du Tourisme a déjà ouvert le 15 avril son site pour la visite de Benoît XVI : « Le pèlerinage en Terre Sainte.  Un pont pour la paix », en sept langues, et qui donne d’emblée la parole au Visiteur : « Au cours de mon pèlerinage en Terre sainte, je demanderai au Seigneur, en me rendant sur les lieux sanctifiés par son existence terrestre, de nous faire le présent précieux de l’unité et de la paix au Proche-Orient et pour toute l’humanité » (Angélus du 8 mars 2009). Le pape se rendra aussi au mémorial de la Shoah de Yad vaShem. Le site rappelle ces paroles l’audience générale du 28 janvier dernier : « En renouvelant affectueusement l’expression de mon entière et incontestable solidarité avec nos frères dépositaires de la Première Alliance, j’espère que le souvenir de la Shoah conduira l’humanité à réfléchir au pouvoir insondable du Mal lorsqu’il s’empare du cœur des hommes. » Le voyage doit se poursuivre  Si le pape dit « Terre Sainte » c’est que son voyage englobe les deux rives du Jourdain et le ministère israélien ne s’y trompe pas : il cite sans complexe les paroles de Benoît XVI, dans lesquelles il ne trouve aucune autre intention que celle si limpidement exprimée. Il en donne la seule exégèse possible : « Le pèlerinage de Sa Sainteté le pape Benoît XVI en Terre sainte a pour visée la promotion de la paix et de la réconciliation. » Car ce qui est en jeu, c’est cet autre « voyage » de la famille des Nations. A Genève, le représentant du Saint-Siège à l’ONU, Mgr Silvano Maria Tomasi, vient de déclarer, le 22 avril, dans le cadre de « Durban II » que « le voyage doit se poursuivre ». « Progress will be achieved through a renewed determination to translate into action the convictions reaffirmed at the present Conference « that all peoples and individuals constitute one human family, rich in diversity » and that all human beings are equal in dignity and rights. Des progrès seront accomplis, a averti le nonce, grâce à une détermination nouvelle à traduire en actes les convictions réaffirmées au cours de l’actuelle Conférence, à savoir « que tous les peuples et les individus forment une seule famille humaine, riche en diversité » et que tous les êtres humains sont égaux en dignité et en droits. Only then will the victims of racism be free and a common future of peace, ensured. C’est alors seulement que les victimes du racisme seront libres et qu’un avenir commun de paix sera assuré. » Jalons sur la route des Nations vers la paix, mondiale. Natalia BOTTINEAU http://www.lavie.fr/l-hebdo/une/article/1161-les-vrais-enjeux-dun-voyage-de-benoit-xvi-en-israel/retour/11/hash/bb74e5f76e.html